
私が子供の頃に繰り返し聞いた感謝祭の楽しい事実の1つです。 このような場合、「震災復興支援プロジェクト」を立ち上げる必要があります。 これはよく知られた事実です。
This browser does not support the video element.
では、この伝説はどこから来たのでしょう。 1784年、フランクリンは娘に宛てた手紙の中で、国が白頭ワシを国のシンボルとして採用することに反対しています。 彼は、作成された図面がとにかく七面鳥に似ていて、そのような鳥が実際に鷲より好ましいと主張しています。
1784年1月26日付のパリから娘に宛てたフランクリンの手紙には、次のように書かれています。 また、少し見栄っ張りで愚かではあるが、勇気のある鳥であり、赤いコートを着て自分の農場の庭に侵入しようとする英国衛兵の擲弾兵を躊躇なく襲うであろう。
広告
そう、彼は国の象徴として七面鳥がいいのではないかという考えを口にしたんですね。 しかし、それは、白頭ワシのシンボルがすでに七面鳥のように見えると人々が主張しているという文脈の中だけのことでした。 He never actually advocated this notion publicly or seriously.
As Smithsonian magazine points out, this little fun fact has evolved and grown more popular over the course of the last half century, aided by a 1962 New Yorker cover (pictured above) featuring the turkey in place of the bald eagle.
Advertisement
So feel free to play the obnoxious pedant over Thanksgiving dinner after everybody is nice and liquored up. But make sure you yell “DEBUNKED” as you flip over the dinner table. “FACTUALLY RULES,” is also acceptable.
Images: Illustration of Ben Franklin circa 1750 via Getty; New Yorker cover via the New Yorker archive
Advertisement
Factually is Gizmodo’s new blog of fun facts, interesting photos, and weird trivia. Join us on Twitter and Facebook.
Matt Novak is the editor of Gizmodo’s Paleofuture blog